?

Log in

No account? Create an account
fiafia Below are the 10 most recent journal entries recorded in the "fiafia" journal:

[<< Previous 10 entries]

Декабрь 8, 2017
04:38 pm
[User Picture]

[Ссылка]

Синема: три (даже четыре) недавних фильма... и неожиданно про театр
Быстренько напишу о последних фильмах, которые мы видели в конце ноября (видели, к слову сказать, "скученно").

"Марилин" - фильм Гийома Гальена, и уже одного этого было достаточно, чтобы захотеть на него пойти. Сам Гальен в фильме не играет, зато он отдал главную роль своей товарке по Комеди-Франсез, Адлин д'Эрми. Я её уже видела в театре, но всё время в каких-то маленьких ролях (в "Соломенной шляпке", в "Плутнях Скапена", где-то ещё, но не помню - она или не она была в "Лукреции Борджиа"?, но даже если она, это ничего не меняет), не дающих никакого представления о том, что такого особенного у этой актрисы, что она в свои тридцать лет - уже сосьетер.
А тут - главная роль, и раз уж Гальен её выбрал, он-то знает.
Résultat de recherche d&apos;images

Причём актриса играет актрису. Марилин уехала из родной деревни в Париж, потому что у неё мечта - стать актрисой. Но с воплощением мечты плохо. Внешние данные вроде при ней, но Марилин не то, что интроверт, она страдает (именно страдает) даже не болезненной, а патологической застенчивостью и робостью, которая просто зажимает в ней всё до такой степени, что она и слова произнести не может. В какой-то момент кажется, что на актёрской карьере можно поставить точку - мы видим, что она работает в каком-то непонятном учреждении, выполняя какую-то непонятную, но занудную работу по перекладыванию бумажек. Видим мы также, что она нашла средство борьбы с собственной робостью - средство хорошо известное, алкоголь. Но Фортуна вдруг ей улыбается, её приглашают на съёмки, она берёт себя в руки, даёт согласие... и опять всё по новой, она не может произнести ни слова... И просто сердце сжимается от сочувствия бедному режиссёру, которого какой-то чёрт занёс на эти галеры и попутал, подкинув идею связаться с Марилин.
Но и тут Фортуна посылает Марилин  фею в облике другой актрисы, её партнёрши, играющей более главную роль (превосходная Ванесса Паради, похожая то на себя, то на Жанну Моро, то на Роми Шнайдер), которая за три минуты решает все психологические проблемы, и съёмка может состояться. А после выхода фильма всё та же Фортуна Марилин знакомится с режиссёром (который тоже был в запое, но вот-вот очнулся и взял себя в руки - у них прямо группа анонимных алкоголиков), который предлагает ей роль, она начинает репетировать пьесу в театре, а дальше - небольшой саспенс, а то я и так много рассказала. К тому же сохранять саспенс или не сохранять - это ничего не изменит, потому что фильм меня разочаровал.
Разочаровал сценарием. Гальен рассказывал, что это подлинная история, которая невероятно его потрясла, да и после похода в кино я послушала и почитала критиков, и одна критикесса сказала, что узнаваемы и цитируемые в начале фильма съёмки (это "Тесс" Полански), и спасшая актрису пьеса, да и вообще понятно, какая актриса была прототипом. Ну это театральным критикам понятно, которые вообще всё видели, мне - нет. Я надеюсь, что это действительно талантливая актриса, прошедшая через унижения и страдания, бедность, запои, но осуществившая свою мечту. Потому что в фильме ничего этого нет. Есть закомплексованная и зажатая девушка, которая не способна себя преодолеть, и честно говоря, непонятно, чего ради она так мучается - мы не знаем, какая она актриса (а как узнать, если она ходит на несгибающихся ногах и не может повторить простейшей реплики - я вообще не представляю, кто тут что может разглядеть) и почему она так стремится к этой карьере. Она как раз производит впечатление человека, которому эта профессия совершенно не подходит. Да, бывают очень застенчивые в жизни актёры, которые на сцене или перед камерой преображаются, но тут явно не тот случай. И вот Агата Кристи отказалась же от сценических амбиций по причине собственной стеснительности? И поэтому испытывать какую-либо эмпатию к героине фильма просто невозможно. Тебе рассказывают историю не пойми про что.
К игре Адлин д'Эрми это не относится. Гальен сделал ей роскошный подарок - главную роль, где можно всё сыграть - масса крупных планов, трагических, комических и гротескных ситуаций, кино в кино и театр в кино. И она играет. И можно наконец рассмотреть, какое у неё интересное лицо, как много она умеет и может, иногда от неё с экрана исходит потрясающая энергетика, но - не на всём протяжении фильма. И это не её вина, а вина сценариста и постановщика (я, как все, так люблю Гальена, как же мне неприятно на него ругаться). При этом не могу сказать, что я как-то особенно Адлин д'Эрми полюбила, пока нет (а вот Полину Клеман, которую в театре видела в ролях примерно такого же масштаба, что и д'Эрми, запомнила и полюбила сразу - и в фильме Le sens de la fête сразу узнала (там же был первый раз, когда я Пудру не узнала) - я про этот фильм не писала здесь, но очень стоящий, советую просто абсолютно:


Résultat de recherche d&apos;images pour &quot;le sens de la fête&quot;  ).


Другим своим товарищам из Комеди-Франсез Гальен тоже сделал подарки, назначив их на многие эпизодические или второстепеннные роли. Не могу сказать, что это такие
роли, в которых они вдруг запомнятся впервые их видящим зрителям (это получается - или им так везёт? - у Эрве Пьера, Мишеля Вюйермоза, Кристиана Эка наконец, которых в фильме нет, но не у всех подряд... что никак их актёрских талантов не уменьшает). И можно прямо проверять своё знание в лицо актёров КФ - я узнала и Флоранс Вьяла, и (сама удивлена) Жюли Сикар, и Брюно Рафаэлли, и разумеется Эрика Рюфа. И опять (прости, Лена elmak) не узнала Себастьена Пудру! Но ничего, придёт и его черёд.
Больше сказать нечего, но если вам нужно выбрать из двух вышеупомянутых фильмов, выбирайте не Maryline, про которую я написала длинно, а Le sens de la fête, про который меньше, чем в двух словах.

Про два других фильма под катомСвернуть )

Tags: ,

(4 комментария | Оставить комментарий)

Ноябрь 30, 2017
11:31 pm
[User Picture]

[Ссылка]

Книжки на зиму
Сегодня должен был быть очень книжный четверг, потому что последний четверг месяца - собрание читательского кружка, и в этот же день почти всегда приносят новый номер  Lire. Только вот Lire сегодня не принесли, а собрание читательского кружка решили отменить из-за холодной и внезапно снежной погоды.
Зато наконец-то прислали первые четыре книжки из выборки на премию за лучший роман издательства  Points (обещали в середине ноября):


Я даже знаю, с чего начну. Потом подумала, что мне их прислали к первому декабря - как рождественский календарь. Которого у меня так и нет. В прошлом году мы себе устроили  календарь с пивом, а сейчас в ФБ видела, что бывают с вином. Хотя это более рискованно, наверное.
Ну ладно, пост про книжки - а вы бы с какой начали?

Tags: , , , , , ,

(4 комментария | Оставить комментарий)

Ноябрь 29, 2017
03:37 pm
[User Picture]

[Ссылка]

Ромер и я (ностальгическое)
Я вот тут всё пишу, слушаю и размышляю про книгу Жюли Волкенстейн, читаю графиню де Сегюр и тоже размышляю, ну и про Эрика Ромера соответственно подумываю.
В отличие от Жюли Волкенстейн которая синефил и знаток Ромера, я себя знатоком назвать не могу, но! Связь с Ромером у меня особенная. Я про это наверняка упоминала не один раз, но запишу сейчас по случаю.

Я поступила в московский иняз в 1980 году. Нетрудно (хотя теперь может уже и трудно) представить, что хоть по сравнению с другими вузами и факультетами иностранных языков мы были в явно привилегированном положении, объективно говоря, по части учебных пособий мы не роскошествовали. Но тем не менее оборудование у нас было - фонозал и фоноклассы с катушечными магнитофонами, и фонд звукозаписей - библиотека этих самых катушек, казавшихся пустыми, потому что на каждой была только одна запись и соответствующее количество ленты. А ещё у нас были учебные кинозалы - совсем маленькие, человек на десять-пятнадцать максимум, фактически маленькие, как большинство их в инязе, аудитории с киноэкраном. Это было похоже на цветок с лепестками: в центре кинобудка с настоящим киномехаником, который обслуживал три или четыре зала, прилепившихся вокруг этой будки. Кинозалы были для того, чтобы смотреть фильмы на иностранных языках - откуда их предполагалось брать и откуда их брали другие факультеты, я не знаю, а нашему французскому факультету фильмы одалживало посольство Франции. Я не знаю, какая там была договорённость и условия, но фильмы крутились в институте долго. И преподаватели нас на них водили - всё-таки такой шанс посмотреть настоящий французский фильм, да не очень старый к тому же, на французском языке, без перевода и субтитров. К тому же (тогда я об этом не задумывалась) фильмы скорее всего никакой цензуры не проходили, ну или чисто символическую - потому что откуда могли наши преподаватели как-то особо знать французское кино (это не упрёк, а констатация фактов). Ну и кинопросмотры давали возможность этим же преподавателям расслабиться - к уроку можно не готовиться.
Тут надо сказать, что особенность иняза в том, что у одной группы не один преподаватель французского, а несколько, и даже много. Преподаватель по "практике" (лексика и разговорная речь) - иногда их могло быть два плюс иногда отдельный по домашнему чтению, по газетной лексике, по фонетике, по грамматике... И каждый мог зарезервировать кинозал. И естественно мы, студенты, никогда не сообщали преподавателям, что фильм уже видели. Фильмы были в нескольких частях, целиком фильм в формат пары не вписывался, мы смотрели по частям, с разными преподавателями - сначала по порядку, потом порядок перемешивался, не знаю даже по сколько раз каждую часть смотрели... но смотрели. И никакой предварительной информации о фильме у нас обычно не было - что показывали, то и смотрели. Это теперь я знаю, что некоторые фильмы, из тех что нам одалживало посольство, были шедеврами (я думаю, это миссия такая была - показать хоть маленькой части советского зрителя, что французское кино - это не только Луи де Фюнес, Пьер Ришар и Анни Жирардо). Но как воспринимать фильмы Nouvelle vague,  не зная, что это, да к тому же смотря то одну часть по нескольку раз, то другую, то опять возвращаясь в начало... Но в конце концов нас и не на кинокритиков учили, а на лингвистов, так что...
Когда я только поступила, мы постоянно смотрели некоторые серии из Les brigades du Tigre -  там всё было просто и понятно, хотя ни про исторический контекст, ни про актёров мы ничего не знали.
А через некоторое время "пошёл" Perceval le Gallois. Длинный, медленный, непонятный ни исторически ни стилистически. Непонятный до такой степени, что очень скоро все мои сокурсницы, которым фильм казался просто нудным, взвыли и даже стали признаваться преподавателям, что мы уже смотрели все части неоднократно и лучше пойдём в обычную аудиторию позанимаемся. Но вот меня этот фильм завораживал - я не понимала, как, чем и почему , но я просто оторваться не могла от экрана, мне хотелось, чтобы он никогда не кончался. И  это сейчас звучат имена актёров Фабрис Лукини, Арьель Домбаль, Андре Дюссолье, Мари Ривьер, а тогда... И имени режиссёра я не знала (а если б и знала)... Только спустя много лет, уже во Франции, я узнала, что это фильм Ромера. И убедилась, что великая сила искусства - не выдумка. Не пересматривала со студенческих лет - очень хочу, но боюсь.

Tags:

(7 комментариев | Оставить комментарий)

02:56 pm
[User Picture]

[Ссылка]

"Éric Rohmer est mort, et moi, j'en veux encore..."

В комментах к посту про новую книгу Жюли Волкенстейн Лена elmak дала ссылку на передачу на Франс Кюльтюр, где писательница рассказывает и рассуждает о своём романе  - я послушала сегодня, очень интересно (а у нас в книжном было ещё лучше!) Мне трудно судить, потому что книжку я прочла, к тому же безо всяких предварительных влияний и априори, но иногда мне кажется, что они не то что приоткрывают интригу, но упоминают много деталей, которые куда насладительней открыть самостоятельно. Вот прочитать книжку - и тут же послушать передачу, это да!

https://www.franceculture.fr/emissions/par-les-temps-qui-courent/julie-wolkenstein

А пока вы не послушали, я поделюсь песней Клио, которая звучит почти в самом конце передачи. Я её не знала, а она очень мне понравилась, и клип-коллаж из фильмов Ромера тоже отличный:




И текст процитирую полностью - потому что это конечно про кино Ромера, но и книгу Жюли Волкенстейн отчасти описывает.

Éric Rohmer est mort
Et moi j'en veux encore
De ses amoureux
Dans les trains de banlieue

Éric Rohmer est mort
Et moi j'en veux encore
Des parcs parisiens
Où l'on se tient la main
Des ballades au bord de la mer
De la voix de Marie Rivière
Des rendez-vous dans les cafés
Du nombril d'Haydée
De ses profs de philo
Des gens qui lisent dans le métro

Éric Rohmer est mort
Et moi j'en veux encore
Des arbres en plastique
Des discussions mathématiques
De toutes ces filles qui pleurent
Des endroits et des heures
De la fumée des cigarettes
De la jeune fille en mobylette
Des garçons qui parlent trop haut
Au musée Picasso

Éric Rohmer est mort
Et moi j'en veux encore
Des chambres d'étudiants
Des grands appartements,
De toutes les bibliothèques
De Charlotte et son steak
Des cols roulés beige
De Nevers sous la neige
Des filles brunes et bouclées
Qui préfèrent les hommes plus âgés

Éric Rohmer est mort
Et moi j'en veux encore
Il y a sur l'étagère
Au rayon Éric Rohmer
Une trentaine d'orphelins
Qui attendent le prochain
Une trentaine d'orphelins
Qui attendent le prochain.

Tags: , ,

(4 комментария | Оставить комментарий)

Ноябрь 28, 2017
12:45 am
[User Picture]

[Ссылка]

Цвета орлеанских книжных и Julie Wolkenstein, Les vacances
Во время встречи с читателями в книжном Мишель Пастуро, говоря про красный цвет, заметил, как мы меняем привязанность к тому или иному оттенку (распространённый красный его детства совсем иного оттенка нежели красный нынешний), как меняются социально-политические ассоциации с цветами (раньше любовь к красному цвету однозначно означала приверженность к коммунистическим идеям, сейчас это практически прошло, зато зелёный цвет получил солидную социально-политическую экологическую нагрузку). И ещё он сказал, что из наших интерьеров и окружения красный цвет исчезает. Он наверное прав, но если бы он оглянулся и присмотрелся, что книжный, в котором мы находились - очень даже красный:

IMG_20171121_195215.jpg Résultat de recherche d&apos;images pour &quot;librairie chapitre nouvelle orléans&quot;

Интерьеры этого книжного были созданы в 2002 году по рисункам и проектам его тогдашнего директора Сильви Шампань, и весь декор там - дерево и красные таблички (да, не алый, отдающий в оранжеватый красный из детства Пастуро, а современный, более тёплый, тяготеющий к малиновому красный). Я думаю, что это такая ассоциация с издательской бандеролью на книгах (это ещё называется  поясок или манжетка - то, что по-французски bandeau; их хорошо видно на стопках книг на второй фотографии).

Выйдя из книжного, я по дороге в театр вдруг поняла, что каждый книжный в нашем городе имеет свой цвет.
Читать дальше (там будет про хорошую книжку):Свернуть )

Tags: , , , ,

(7 комментариев | Оставить комментарий)

Ноябрь 25, 2017
12:40 am
[User Picture]

[Ссылка]

Мишель Пастуро и все цвета времени в книжном и Жюль Верн в театре

Во вторник вечером у меня была насыщенная программа. Сначала я отправилась в один из орлеанских книжных на встречу с Мишелем Пастуро.

IMG_20171121_195222.jpg IMG_20171121_195215.jpg

Мишеля Пастуро я люблю с 2011 года - именно тогда  вышла его автобиографическая книга Les couleurs de nos souvenirs. Это было так, словно я получила ответы, на вопросы, которые где-то внутри меня жили, но которые я ещё не успела даже сформулировать.

Читать дальше...Свернуть )


Ещё Пастуро конечно напомнил, что его любимый цвет - зелёный (я про это знаю, потому что мой - тоже), рассказал, что Андре Бретон, который был большим другом его отца и в общем наверняка именно он пробудил у Мишеля Пастуро интерес к цвету, писал зелёными чернилами (про это я не знала, иначе наверняка запомнила - я сама все "неофициальные " записи делаю именно зелёными чернилами), а я подумала, что вот например в театре зелёный цвет наоборот нежеланен, а я театр люблю... и именно туда направилась, выйдя из книжного.

В нашем театре давали возобновлённую в этом сезоне пьесу Комеди-Франсез "20 000 лье под водой".

Читать дальше...Свернуть )

Tags: , , ,

(8 комментариев | Оставить комментарий)

Ноябрь 22, 2017
10:21 am
[User Picture]

[Ссылка]

Новый альбом Juliette "J'aime pas la chanson" выйдет 9 февраля
L’image contient peut-être : texte

Когда я перепостила эту (см. сабж) информацию в ФБ, Наташа sova_f ответила, что посмотрит, на написала ли я чего в ЖЖ на эту тему. Это заслуженный упрёк, тем более, что к ФБ у меня отношение такое же, как у неё. Поэтому только что ставший доступным самый первый отрывок из альбома будет здесь.



La météo marine, специализированный прогноз погоды, для меня связан с France Inter. И он многих вдохновлял - помню давным-давно была какая-то  передача-встреча с Фред Варгас, сразу после выпуска этой метеосводки "для тех, кто в море" про ветры и штормы, которую тогда читала журналистка с самым приятным голосом на Франс-Интер. Фред Варгас попросила, чтобы ей дали листок с текстом, "вдруг пригодится". Ведущая ещё заметила, что она - не первый писатель, который с такой просьбой обращается. А потом эта морская метеосводка обнаружилась в романе Pars vite et reviens tard.
Вот уже год, как морской прогноз погоды прекратил своё существование на радио Франс-Интер. Последний выпуск вышел 25 декабря 2016 года, можно его послушать:



Непонятные и загадочные термины, почти вкрадчиво  произносимые завораживающим голосом - для многих это было несколько ежедневных минут поэзии. Вот и Жюльет météo marine тоже вдохновила.
Но связь с Франс-Интер ещё теснее, она и в названии альбома  - "J'aime pas la chanson, mais..." - именно так назывался цикл из нескольких авторских передач Жюльет на Франс-Интер летом 2015 года. Вот тут можно послушать:
https://www.franceinter.fr/emissions/j-aime-pas-la-chanson-mais

А мы будем ждать февраля.

Tags: , , ,

(4 комментария | Оставить комментарий)

Ноябрь 6, 2017
03:24 pm
[User Picture]

[Ссылка]

Cece Bell, El Deafo & Véronique Poulain & Jacques Semelin
Следующая книжка -  опять графический роман, но тут мне куда проще сказать BD и даже комикс, поскольку книжка американская.
Узнала я про неё случайно, услышав про выход русского перевода, под названием "СуперУхо" (очень удачный перевод названия!)

20701984

Это первый графический роман художницы Сиси Белл, роман автобиографический. В 4 года в результате болезни Сиси потеряла слух.



Читать дальше...Свернуть )

Tags: , , , , ,

(2 комментария | Оставить комментарий)

Ноябрь 4, 2017
06:45 pm
[User Picture]

[Ссылка]

Camille Jourdy, Juliette
29418363

Эту книгу - толстую и  довольно большого формата - и альбомом не назовёшь ("альбом" сразу ассоциируется с детскими книжками для совсем маленьких, где мало текста и большие иллюстрации, а если для взрослых - то всё равно то же самое, просто текста побольше и всё как бы посерьёзней, и не художественная литература), и название BD не годится, а вот графический роман - как раз то, что нужно. Я делаю такую длинную оговорку потому, что в курсе бесконечных дискуcсий о том, чем BD отличается от графического романа, если вообще чем-то отличается, причём книжки, подобные вот этой "Жюльетте" Камий Журди, в таких дискуссиях обычно не рассматриваются. А стоит её раскрыть, и сразу понятно - вот он, графический роман (а не BD).
Вообще конечно лучше бы уже и раскрыть, потому что глядя на обложку, не особо понятно, с чего бы мне, например, захотелось её прочесть. Я объясню.

Пару лет назад я несколько раз видела трейлер тогда только вышедшего фильма "Розали Блюм". Сказать, что рекламируемый фильм показался мне странным - почти ничего не сказать, трейлер меня более чем озадачил. И несмотря на то, что в главной роли там Ноэми Львовски, за которую я душу продам, я смотреть фильм не пошла.
Вот афиша:
Résultat de recherche d&apos;images

А вот тот самый трейлер:


Не пошла и не пошла, и как-то не жалела, и думать о нём забыла... пока в начале этого года не наткнулась в каком-то книжном блоге на такое правильное упоминание фильма, что тут же бросилась его смотреть - и боже мой, какая же я была идиотка, что пропустила его в своё время! Замечательные актёры (всё-таки, это стопроцентно работающее правило - если в титрах есть имя Ноэми Львовски, то фильм не может быть плохим), ностальгический шарм провинциального города, странные, но неимоверно притягательные персонажи, невероятная и запутанная история, в которой, как окажется, нет ничего неправдоподобного или невозможного, всё станет на свои места...
В общем, если вы не будете читать мой пост дальше, вы уже не зря потратили время, потому что я успела рассказать про прекраснейшую "Розали Блюм" Но дальше будет ещё лучше.
Читать дальше...Свернуть )

Tags: , , , ,

(10 комментариев | Оставить комментарий)

05:37 pm
[User Picture]

[Ссылка]

Ben Aaronovitch, Rivers of London
Человеческая натура - не загадка, а вообще чёрти-что.
Вот туда загляну, сюда (я про социальные сети) - нигде нет лучше, чем в ЖЖ. И мне всё равно, что кто-то куда-то ушёл - я не знаю, кто ушёл, я знаю, что такой качественной френдленты, как сейчас, у меня никогда не было.
И мне самой столько нужно рассказать - и про театры, и про Париж, и про друзей, так вроде бы - давай, пиши,  а я никак не могу начать. И поскольку нужно так много - и про театры, и про Париж, и про друзей, то начну маленькими шажками и... с книжек. По ним у меня здесь тоже запоздание.

9317452
Эта книжка давным-давно висела у меня в Киндле, уже прямо несколько лет. Подозреваю, что порекомендовала мне её в своё время escucha_mi (Даша, если не ты, опровергни!) Она плохого никогда не советует, почему я сразу книжку не прочла - не знаю. Опять-таки подозреваю, что это оттого, что я ничего про неё толком не знала, а название - слишком географическое (к географии я большой любви никогда не испытывала).
Этой весной летом об Аароновиче в книжных кругах вдруг много заговорили - мои френды на Гудридзах (и williwaw здесь, в ЖЖ) говорили, что наконец-то-наконец-то, и бросались на новую книгу Аароновича. Они-то бросались уже на шестую (потому что "Реки Лондона" - первая в цикле романов о юном лондонском констебле Питере Гранте, который неожиданно для себя самого вдруг становится учеником волшебика... оставаясь при этом полицейским), а у меня всё первая не читана. Короче, час пробил.
C трудом, с трудом далась мне эта книжка. Причём мне понравилось сначала, я была уверена, что просто проглочу и полюблю навеки, тем более, что невозможно не вспоминать про Геймана... но вот почти месяц промусолила. Не знаю, в чём дело - всё-таки есть и затянутость местами, и недообъяснённость, и кажется, что раз уж начал, так давай волю воображению на полную катушку, как тот же Гейман или Ффорде. Вот честно, не знаю - всё-таки придумано здорово, и юмор его мне нравится, и даже карту Лондона я постоянно держала рядом с книжкой (это большой плюс). И никаких очевидных недостатков не назову, но почему не зацепило, не пойму. Попробую попозже вторую книгу из серии, посмотрим, как там будет. Но попозже, не сразу.

Tags: ,

(11 комментариев | Оставить комментарий)

[<< Previous 10 entries]

Разработано LiveJournal.com