?

Log in

No account? Create an account
Jonathan Coe "Testament à l'anglaise" ( What a Carve Up! ) - fiafia
Июль 31, 2008
08:55 am
[User Picture]

[Ссылка]

Previous Entry Поделиться Next Entry
Jonathan Coe "Testament à l'anglaise" ( What a Carve Up! )
Ещё из "книжек не по порядку", но которые необходимо хоть упомянуть.





Про Коу я услышала очень давно, именно в связи с выходом на французском этой книги, заинтересовалась, запомнила, но как-то никак книжка мне не попадалась. С тех пор я прочла другие переведённые на французский романы Коу, оценила автора, а этот вот только сейчас.
Обложки две, потому что начала я его на французском (муниципальная библиотека купила книгу), а продолжила на английском (случайно обнаружила на собственной книжной полке - цапнула на каком-то книжном развале и забыла...).

Скажу только одно - читайте непременно, не оторвётесь.
Типично британский роман, с английским юмором, рассказ строится вокруг одной большой семьи (точнее - что мы о ней узнаём благодаря её биографу). Поскольку влиятельные члены семьи проникли в самые разные сферы британского общества, то, разумеется, социальный аспект тоже присутствует. Роман был написан в начале девяностых, и действие в то же время и происходит.
Композиция романа виртуозна, вообще, это, наверное, тоже "типично британское" в литературе, не могу не вспомнить про Аткинсон, например.
Как он все эти ниточки удерживает и увязывает, о чём-то позволяя догадаться, а кое-что приберегая напоследок!
Социальный и психологический анализ, замечательно выстроенная интрига, саспенс, юмор, хороший язык - читать обязательно, не пожалеете! (Изучающим английский советую читать по-английски, того стоит, хотя французский перевод хороший - там есть пробный камень, письма с каламбурами, переводчик справился вполне достойно, я потом, может, даже процитирую.)

 

Tags: ,

(3 комментария | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:escucha_mi
Date:Июль 31, 2008 02:40 pm
(Link)
Мне очень нравится Коу и вот этот роман в частности.
Когда мы спорили о достоинствах исторического романа Фоллета, и вы все мне отказывались верить, что Данилкин знает ему цену, я хотела обратить ваше внимание, к каким "мейджорам" (это его слово) брит. лит. он причисляет Фоллета. Там ведь были бы совсем другие имена. Ведь What a Carve Up - хорошая историческая хроника времен тэтчеризма, ну я не могу так уж сильно восхищаться им после того, как одолела все собрание сочинений Марка Алданова (его наверное для меня никто уже не перепрыгнет), но это такая отличная картинка эпохи, тоже с юмором, тоже непонятно где фарс, где трагедия.
[User Picture]
From:fiafia
Date:Июль 31, 2008 07:35 pm
(Link)
***хорошая историческая хроника времен тэтчеризма***

Да, именно, я почти такими же словами хотела написать, но побоялась, что отпугнёт. Хотя это действительно такой свежий (по тем временам, но и сейчас) временной срез. При этом настоящий роман.

Про Фоллета (которого я не читала. но обсуждение помню) ты всё же экстраполируешь - до разговора про "мейджоров" там дело не дошло, повернулось в иное русло. Но дело не в этом. Сейчас главное сказать, что Коу - хороший писатель, написавший замечательные книжки, и нужно их читать, обязательно!
[User Picture]
From:escucha_mi
Date:Август 1, 2008 06:42 am
(Link)
У Данилкина в интервью было про мейджоров, я хорошо помню Хорнби, но развернуть разговор у меня не хватило сил, я вообще быстро выдыхаюсь.

А Коу просто классный, наверное почти все его книжки были в нашем Британском Совете. Его я помню по участию в Hard Talk, бибисишной передаче, где обсуждают что-нить важное, кого попало не зовут, только мейджоров. Они обсуждали выход его книги какой-то, то есть это такое событие для них!

Вы знаете, что The Rotters' Club экранизирован? Я не знаю, мне обещали вывесить в интернрет, но что-то никак. Я тогда свистну.
Разработано LiveJournal.com